Având în vedere faptul că

Având în vedere că recunoașterea demnității inerente tuturor membrilor familiei umane și a drepturilor lor egale și inalienabile constituie fundamentul libertății, dreptății și păcii în lume; și







Întrucât nu ia în considerare și disprețul drepturilor omului au dus la acte de barbarie care au indignat conștiința omenirii, și apariția unei lumi în care ființele umane se bucură de libertatea de exprimare și credință și libertatea de frică și doresc a fost proclamată drept cea mai înaltă aspirație a oamenilor; și

Având în vedere că este necesar ca drepturile omului sunt protejate de statul de drept, pentru a se asigura că oamenii nu erau obligați să recurgă, în ultimă instanță, la revoltă împotriva tiraniei și asupririi; și







ținând seama de necesitatea de a promova dezvoltarea relațiilor de prietenie între națiuni; și

ținând cont de faptul că statele membre s-au angajat să realizeze, în cooperare cu Organizația Națiunilor Unite, promovarea respectului universal pentru și respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale; și

Întrucât o înțelegere comună a acestor drepturi și libertăți este de o importanță capitală pentru realizarea deplină a acestui angajament,

Adunarea Generală proclamă prezenta Declarația Universală a Drepturilor Omului, ca o sarcină, un standard comun pentru toate popoarele și toate națiunile, pentru fiecare individ și fiecare organ al societății, păstrând mereu în minte această declarație, prin învățătură și educație să promoveze respectul pentru aceste drepturi și libertăți și de la nivel național și internațional, recunoașterea și aplicarea lor universală și efectivă și punerea în aplicare a acestora ca între popoarele statelor - membre ale Organizației, și cf. di teritoriile aflate sub jurisdicția lor.

documentul deschis complet