Calul și calul - Română

set 19 august '14 la 07:31

@Sasha - interesant, dar în schimb kakorgo cuvinte în timp ce folosind termenul „sinonim“? Nu este un lucru de timp, AB că o astfel de utilizare nu face absolut sinonim cu Castrat cal. Ei bine tendința, bine, ecveștri. Slab, îngust profesional, de conversație. Acest lucru este chiar dacă consideri Wikipedia (care este, de fapt, același lucru ar trebui să fie făcută cu precauție). - behemothus 10 august '16 la 17:10







@ Hanyo, ai dreptate, într-adevăr, dar există o actualizare. Întrebarea este de către cine și când sunt utilizate cuvintele.

Pentru specialistul (nu un simplu Biotechnics) cal și calul - sinonime. Pentru o indicație mai precisă a armasarului acolo, (sub) Colt, mânz, Castrat, iapa și unele alt termen pentru iapă-podletka, nu-mi amintesc acum, similar cu „pui“ sau „Rawhide“ pentru mare și excitat.

Mai mult decât atât, istoric a fost doar cuvântul „cal“, în vechi, face acest lucru pentru animalele de companie, indiferent de sex.
„Calul“ a venit mai târziu, probabil de la turcice (deși există și alte versiuni de origine), inițial însemna calul nu este calitățile cele mai remarcabile a fost. masculin. De-a lungul timpului, a ajuns să însemne calul la toate, și mai ales - masculin.






Dar, în viața de zi cu zi, așa cum se întâmplă adesea, a fost împărțită în funcție de sex. Cal a devenit cunoscut mare de preferat, cal - armăsar (maturi sexual).
În acest caz, cal plural și caii sunt folosite ca sinonime.

Din nou, utilizarea de limbaj colocvial „cal“ și „cal“ pentru a indica sexul este destul de acceptabil, deși este scrâșnirea dinților de orice crescător.

Revenind la sensul original al „cal“ cuvânt, poate fi înțeles de ce „sună cal bun.“ Pentru ca un cal - este un cal bun. Un cal - cal inferior, sau chiar Nag. Probabil undeva în subcortexului această idee strămoșii noștri ne-au lăsat este înregistrată și a trecut mai departe, chiar și împotriva valorilor moderne înțeleg.

Răspuns 19 '14 august la 17:12

Reflectați asupra întrebării, a fost punctul de vedere: cal - sub șa, calul - în arbori. Verificați Dahl.

Cal - cal, la toate; mai ales nu un armăsar sau iapă, Castrat. Nag transportă apă, plug cal, o șa cal.

charter cavaleria în 1912, și mai devreme, calul cuvântul este foarte îngust domeniu de aplicare - numai în expresia „acțiune pe un cal“ și „formare pe cal.“ În toate celelalte cazuri - un cal. Iar statutul cazaci este de asemenea adevărat. Echipa „de cai“, a fost găsit în 1938 statutul sovietic. Se merge astfel: Separarea (pluton), pe cai, stai jos! Și a servit în situația de după demontării (în campanie, de exemplu). Echipa Normal sună mai ușor: birou, stai jos! Carta regală, de asemenea: Stai jos! - bernard 26 august '14 la 03:58