Ce înseamnă numele Tsang

Tsan-l

Ce numele meu evreiesc?

Ce numele Tsang?

Zahn numele derivat din cuvântul german „Zahn“, care se traduce ca „dinte“. Este posibil ca stramosul purtătorul acestui nume a fost un dentist sau un particular distins de dinți puternici. Acest nume - origine germană.







Evreyam Imperiul roman a inceput sa dea nume, la rândul său, din secolele 18 si 19, ca urmare a aderării Vest Zona Imperiului Român din Belarus, Ucraina și statele baltice - după împărțirea Poloniei, când Ecaterina a II „cumpărat“ cu regiunile vestice ale unui număr foarte mare de evrei, majoritatea care istoric nu a fost numele, ci doar un nume și patronimicul, de exemplu, Aron, fiul lui Yankel.

Pentru a cunoaște numărul subiecților lor, precum și organizarea recrutarii lor, România a introdus un recensământ - aproximativ o dată la fiecare zece ani. Acestea au fost „liste de revizuire“, în timpul cărora au fost date toți evreii din nume, de regulă, sau la locul de reședință (cum ar fi Moscova), sau numele unuia dintre părinți (de exemplu, Gittin, precum și pentru alte motive, de exemplu, profesionale (Becker, Baker).

Evreii din Caucaz și Asia Centrală, numele date în mijlocul și sfârșitul secolului al 19-lea, după aderarea acestor teritorii la imperiu.

numele de familie evrei. Originea lor, ceea ce înseamnă în special [↑]

Din moment ce imperiul românesc a trăit aproape jumătate din toți evreii din lume și printre evreii rumynskogovoryaschih au o mare varietate de nume (dintre care cele mai multe - de origine evreiască), este necesar să se clarifice faptul că existența unei persoane nume de evreu nu este o dovadă directă a evreilor.

nume evreiești timpurii. Atribuirea numelor evreiești [↑]

Evrei în viața lor obișnuită, în principiu, nu folosiți numele de familie. Și la naștere, iar la încheierea contractului de căsătorie, și în scrierea de despărțire și, când a fost chemat Tora, și în inscripția de pe piatra funerară luate pentru a indica numele omului și numele tatălui său (în rugăciune pentru sănătatea și recuperarea - numele mamei). Dar, în Evul Mediu găsim în Europa câteva familii de evrei bine-născut - cea mai mare parte rabinic, cum ar fi Kalonimus, Lurie, Schiff, și altele - numele titularilor de „pure“, adică, care trece din generație în generație de secole. De exemplu, multe mii de descendenți ai clanului Rappoport (Rapaport, Ropoport). În ciuda faptului că majoritatea evreilor (și non-evrei) din țările europene nu au numele, cu toate acestea, din secolul al 18-lea (19 timpurie), aproape toate țările europene, alocarea în masă a numelor ambelor evrei și alții cetățeni. Acest lucru a fost cauzat de necesitatea România, Austro-Ungaria, principatele germane și alte țări în sondajele de populație înregistrate pentru colectarea impozitelor și a serviciilor de recrutare.

Numele de familie au fost alese de ambele mass-media precum și ar putea fi dat și oficialilor locali, astfel încât să găsim nume neobișnuit de euphonious, cum ar fi Muterperel (Sea Pearl), sau Rosenzweig (trandafiri ramură), sau Rubinstein (piatra rubin). De asemenea, vom găsi, de exemplu, în Austria-Ungaria, atribuirea de nume ofensator pentru evrei.

De regulă, numele dat în numele părinților: Ayzikson (fiul lui Isaac), Gitis (fiul lui Gita), Minkin (fiul Minky) Malis (fiul lui Mali); pe numele așezării, în cazul în care a existat un om: Eisenstadt (un descendent al orașului german omonim), Brisk (originar din orașul Brest-Litovsk, care, în idiș numit Vioi) Vileykin (un nativ al orașului Vilejka la granița dintre Belarus și Lituania) de multe ori numele apar pe baza porecle: Sirota, Babin, plictisitoare; profesie: Hayat (Tailor), Sandlyar (Shoemaker); după ocupație: Resnick, Cantor, Soifer; origine: Katz, Kagan, Levine, Levinsky, etc.

În plus față de familii de evrei, educați în limba română, găsim un număr mare de nume de germană și idiș. Evident, strămoșii purtătorii acestor nume au venit în România are cu ei.

Limba națională Rusă evreiască are numele [↑]

Mai multe tipuri pot fi distinse între numele de familie evrei vorbitori de limba rusă de originea lor națională și lingvistică. De exemplu:

nume germană-idiș [↑]

Numele german-idiș, de obicei, vin în România din Germania și Austro-Ungaria și sunt cuvinte germane sau fraze, cum ar fi, de exemplu: Klein (mici), Groys (mare), Miller (Miller), Berman (literalmente - un urs om în limba rusă - Medvedev), Nürnberg (oraș în Germania), etc. ei ajung adesea se termină cu "Mans", "-berg", "-kind", et al., iar sufixul "-er". Este foarte sigur să se presupună că, la fel ca în România familieobrazovanie a avut loc mai târziu decât în ​​Europa Centrală, strămoșii deținătorilor de astfel de nume de familie au venit din țările de limbă germană: Zalkind.

nume evreiești din România [↑]

familii de evrei din Romania tind sa aiba terminatia "-in" uneori "Male", "-ovsky", cum ar fi: Pyatigorsky (Pyatigorsk) Sverdlov (Swerdlow orașului). Atribuirea evreilor români ai Imperiului, la rândul său, de 18-19 secole în scopul de cont nediferențiată a populației și, în special, în recent anexat regiunea de est a Regatului Poloniei. Este important de remarcat faptul că evreii Ashkenazi de nume Romania au format numele tatălui sau mamei, cu adaos de sufixul „OV“, sunt extrem de rare, cu excepția muntelui și evreii Bukharan.

nume de evrei polonezi [↑]

nume de evrei polonezi au format cuvinte poloneze, cum ar fi Zholondz (ghindă) sau, de regulă, se bazează pe denumirea localității sau a părinților cu adăugarea „-ovich“ end, „-ivich“ sau „-ski“, cum ar fi , Grjibovski.







nume evreiești din Ucraina [↑]

Ei tind să reflecte om foarte ocupat, cu nici un scop, cum ar fi Weaver, croitor.

nume evreiești Baltic [↑]

Au sfârșit idiș cu un sentiment de „-este“, accesorii, „-UE“, cum ar fi Malis (fiul lui Mali), „-COH“ este tradus ca „fiu“ (aceste nume sunt de asemenea comune în limba engleză de limbă și de nord evreii europeni, precum și în limba germană evrei, de exemplu, Michelson. Jacobson, Grilyus).

numele Sefardimi [↑]

nume Bukhara [↑]

Numele evreilor Bukharian a început să fie dat de autoritățile române după anexarea Asiei Centrale a Imperiului roman. A fost un proces destul de lung - de la mijlocul secolului al 19-lea la începutul secolului 20. Ca regulă generală, cu puține excepții, Bukharan evrei pot fi identificate după numele de familie, constând în numele tatălui sau a mamei (The sefard-rus rostire oficiali români auzit), cu adaos de „ov“ română se încheie sau „-EV“, de exemplu, Yakubov . Pinchas Gulkarov Abramov, Moshav, Leviev, Gabriel.

Numele Mountain [↑]

Numele oficialilor români s-au dat evreii la munte în a doua jumătate - la sfârșitul secolului al 19-lea, ca urmare a aderării Caucaz la Imperiul românesc. Ca regulă generală, cu puține excepții, era numele sau pe mama tatălui cu adaos de „ov“ română se încheie, de exemplu, Ashurov (fiul lui Usher), Sadykov (în numele lui Țadoc) Saul (fiul lui Saul), Nisimov (fiul Nissim).

nume evreiești din Georgia [↑]

familii evreiești din Georgia sunt formate prin adăugarea sufixului „-shvili“ Georgian cum ar fi, de exemplu, Isakoshvili. Educația cu sufixul „dze“ Evreii nu apar cu rare excepții, cum ar fi numele Pichkhadze.

Numele rabini și titlurile cărților lor [↑]

Numele de familie asociate cu activități religioase evreiești [↑]

Din moment ce viața religioasă este inseparabilă de modul evreiesc de viață printre evrei, proporția de astfel de nume este foarte mare, cum ar fi: avrechim (căsătorită Yeshiva elev), Parnis (Parnas - șef bogat al comunității, pe care îl conține), Rabinovich (fiul unui rabin, precum și alte similare educația acestei familii: Rabin, Raber, Rabiner) Melamed (profesor evreu de copii mici), Shames (rob sinagogă), Reznik (un cioplitor de vite, și la fel în ebraică - Shoikhet) Menaker (osvezhevalschik rimel), Liner, Kantorowicz ( fiul unui cantor sau de rădăcină ebraică - Hazankin ), Lerner (profesor în idiș), Gabay - Gabbe (Warden din sinagogă).

Numele asociate cu calitățile primului lor titular [↑]

Aceasta include atât numele care reflectă calitățile externe ale unei persoane, cum ar fi Schwartz (Negru), Weiss (Belenky), Jaffe, Joffe (frumos), Vaysburd (barba alba), Kosoburd (barba oblică), Spout, superfin (foarte frumos) sau cu calități umane interne, cum ar fi, de exemplu, Hassid etc.

Denumirile derivate din profesii [↑]

După cum știți, mulți dintre iudei au fost implicați în comerț, și, prin urmare, numele evreiești deseori indică tipul de activitate al strămoșilor noștri, de exemplu, Shoemaker sau Sapozhnikov (Sandlyar ebraică Sandler idiș, Schuster sau Shusterman germană), Skinner (Kushnir Kouchner Kouchner. Kushnerenko) Zlotnik (bijuterie) Shleyfman (înveliș fabricat), Sklar (sticlar).

De obicei, familiile se încheie în mod clar indică originea geografică, cum ar fi nume care se termina „Mans“ - germană sau austriacă de origine, cum ar fi Furman, Schneiderman, Zuckerman; ucrainean final cu „-ovich“, „-uvich“ Baltic se încheie „-ona“ „-enă“, care se încheie cu moldovenească „-esku“, „-usku“ etc.

Surnames asociate cu originea [↑]

După cum știți, evreii acordă o mare importanță la originea sa, prin urmare, de exemplu, urmașii lui Levi trib sau o familie specială din tribul lui Levi - Coen - adăugați numele și Levi sau Cohen, adică o indicație a originii sale. Prin urmare, unele dintre cele mai comune nume evreiești - nu numai în Imperiul românesc, dar și în întreaga lume - este: Kagan, Cohen, Kaganovici, Katz, Caan, Kaganov, Barkat, Kazhdan, Levi, Levitic, Levitan, Levinsky, Levinson, Levitansky, Segal, etc.

Numele de familie derivate din numele tatălui sau mamei [↑]

De regulă, recenzorilor populația nu cred că mult timp și a dat numele tatălui sau a mamei, cum ar fi numele tatălui: Abramovici Pinkhasovich, Yakobzon, Davidzon.

Un număr foarte mare de nume de evrei români este derivat din numele mamei. De exemplu, Malkin, Raikin, Gitlin, Sorkin, Witkin.

Abrevieri [↑]

După cum se știe, ebraică folosește adesea abrevieri pe care le găsim în ultimul nume: Katz, shub, Schatz, Albats Shah Patlas. Tsatskis.

nume toponimice [↑]

Poate cel mai mare grup de evrei numelor de familie asociate cu zone de locuit. Fie că numele fără un sufix, cum ar fi bomboane mentolate, Landau, Berlin, Oyerbah sau sufix românesc „potrivire“, ca, de exemplu, Zarudinsky. sufix Varshavsky română "Male" ca Swerdlow (Swerdlow orașului) sau la sfârșitul idiș "-er": Mirer (Lumii), Logovier (din bușteni). Uneori - în țara de reședință anterioare, cum ar fi: Pollack (Polyakov), Deutsch (Nemțov) etc.

- numele de familie nume de animale [↑]

Deja în Tora, găsim comparații ale evreilor cu diferite animale. De exemplu, Iacov compară copiii lor: Yehuda - leu, Isahar - cu un măgar puternic, Dana - șarpele, Naftali - un cerb, etc. Acest lucru este în mod special compararea evreilor la animalele pe care le vedem în nume personale: Ze'ev (lup), Zvi (cerb), Aryeh (Leul), Yael (Capricorn), Rachel (oi), Dov (urs), Ber (urs - idiș), etc. .D.

Aparent, acest lucru este cauza utilizării frecvente nume de familie evreiești nume de animale, de exemplu Nightingale, Rac Bull, urs, Crow, Soroka, Hare, iepure și derivați ai acestora, cum ar fi, de exemplu, Soloviov, Rakow, Medvedev.

nume formate Artificial [↑]

Au, de regulă, de origine germană-austriacă, a apărut într-o misiune în masă a evreilor din aceste nume de țări, fără a eșua. Sunt, de obicei, două rădăcini, conjugat într-un singur cuvânt, cum ar fi: Rosenzweig și au rădăcini: aur (aur), Berg (munte), Mann (om om), Baum (copac), Boim (copac - idiș ), Stein (piatra), Stern (stele), Stadt (oraș), Zweig (ramură), Blum (flori), și altele. Interesant, aceste rădăcini pot fi, de asemenea, un nume de evrei separate.

nume românești ale evreilor [↑]

Uneori găsim cele mai pure nume pur românești evrei. Putem doar specula cu privire la motivul pentru care primesc astfel de nume, dar, de exemplu, știm cei mai mulți dintre evreii care au fost numiți cu forța la kantonistskuyu de serviciu, a primit numele violent din România sau au fost vândute în serviciul de recrutare, în locul altor persoane ale căror nume le-au primit. De exemplu: Romanov, slug, Chesakov.

Numele nou-formate din Israel moderne [↑]

După începerea unui nou val de soluționare Țara lui Israel, cu privire la sfârșitul secolului al 19-lea, mulți imigranți a schimbat numele lor -Ebraică. Această mișcare a început Regeneratoare de evrei moderne, Ben-Yehuda (Perelman), care au luptat în mod activ pentru revigorarea limbii vorbite evreilor împotriva limba ebraică vorbită de majoritatea covârșitoare a evreilor din acea vreme - idiș. După formarea statului său „părinții fondatori“ schimbare efectuate nume „galutskih“ în ebraică.

De aceea, de exemplu, Schiffman a fost Ben Sira, Golda Meir Meerovitch devenit Golda, Cliffs a devenit un bar-Sela, Mir - Bar-Shalom, Brooke - Barak Yakobzon - Jacobi Silberberg - Ar-Kesef. Mai ales remarcat șeful mișcării forței de muncă Shneur Zalman Rubashov (al cărui nume a fost dat în onoarea primului Lubavitcher Rabi). El a luat un nume nou, care este o abreviere Shazar. Numele de părinți, de exemplu, Ariel Sharon, Sheinerman și numele primului președinte al Israelului, Ben-Gurion a fost un verde.

numele de familie evrei și genealogie [↑]

Mulți evrei moderni sunt interesați în mod activ în genealogie lor, arbori de familie în sus, căutând mormintele strămoșilor lor, rudele lor îndepărtate, iar unele dintre ele din cauza acestei întoarcere la rădăcinile lor și tradițiile lor. Există o foarte mare site-uri dedicate genealogie evreiești, cum ar fi Avoteinu și Jewishgen.

Deci, din păcate, numele nu este o dovadă exactă a oricărei relații, orice origine, de exemplu, din tribul lui Levi sau Cohen, nici măcar evreu.

De unde știi, de ce am opinii?

Rav Ben Tzion Zilber

Care face parte din tribul familiei mele?