Ce razi 1
Acesta a fost cazul la Arthur -
afacere proastă, oameni buni.
Togo, picioare, Kamimura
Ne-au păstrat printre cei vii.
Noi vecin pământiu
Ea a fost la fel, ea a luptat în zadar.
„Voi zbura pasăre liberă
Dar pentru marea albastră ".
Prea mult timp a fost gata barca,
Vom merge la marginea alta.
„Ei bine, stai jos, frumusețea mea,
Doar lângă mine. "
Ne-au spus de la malul
Pentru a se pensioneze două ore.
„Intermitent cosul meu,
Toate cele patru roți. "
Acolo stătea „Varyag“ de fier
Și „coreeană“ cu el ca timp.
„Vino, prietene blând,
Bill revedere oră. "
Port arturtsy trecut cu vederea,
Pe măsură ce furtuna ne-a găsit.
„Uită-te înapoi nu au timp,
Ca role de iarnă în ochii lui. "
Din păcate, încet și sfios
soldații Armatei a pornit într-o călătorie -
„Picioarele lui erau goale, corpul murdar
Și abia acoperit sânii. "
Kuropatkin mândru
Doar grăbește-te în Tokyo
„Ce râzi, calul meu zelos,
Ce faci gât în jos? "
Și în acest caz este pe câmpul de luptă,
Glory echipe nordice.
„Teribil, teribil de reticenți
În mijlocul câmpiile necunoscute. "
Un guvernator frunze
Pentru totdeauna, pentru totdeauna.
„O pasăre nu cunoaște pe Dumnezeu
Nu vă faceți griji, nici o lucrare. "
Kuropatkin rănit
Că el nu se teme de inamic.
„În diavolul ne conduce, văzut,
Da circling în jurul valorii. "
Dar Oyama vine
În timpul nopții și la lumina zilei,
„Uita-te: out-jucat,
Duet, scuipă pe mine. "
De la Port Arthur spune la revedere,
Am o mare nas mare.
„Victorie peal Thunder,
Vesel, curajos Ross. "
Sunt prizonieri ca niște umbre,
Fără o patrie, fără o familie.
„Oh, esti veranda mea, baldachin,
noul meu „baldachin.
Șir de generali,
Ofițerii fără număr.
„Cântă-mi un cântec, ca un pițigoi
Liniște care trăiesc în străinătate. "
El a lucrat la soldat
Quartermaster cel puțin undeva.
„Oamenii noștri sunt bune,
Numai - slavushka o binecuvântare ".