Cum se scrie „oricum“

Limba română este, probabil, una dintre limbile cele mai fascinante din lume. Nu e de mirare străini strîngînd capul atunci când încearcă să-l studieze. Iar dacă înveți o mai mult sau mai puțin tolerabil vorbitul - sarcina este destul de fezabil, este de a învăța gramatica limbii române și să stăpânească limba scrisă - aproape ireal. Pentru a face acest lucru, este necesar, fie de la naștere au faimosul „sufletul rus misterios“, sau re-citit toate Tolstoi, Dostoievski, Turgheniev, Cehov și alte clasice românești din scoarță în scoarță.







Iată să ia cel puțin o (și defisnoe) ortografie condensat sau separat. Cap poate fi rupt, memorând toate regulile pentru fiecare parte de vorbire, precum și nenumărate excepții de la regulile și cuvintele care nu se potrivesc deloc în orice cadru, ci pur și simplu trăiesc pe cont propriu. Iar expresia „nu-mi pasă“ - cineva vrea să-l scrie singur, cineva cu o cratimă, și cineva de la toate împreună. Și dacă întrebarea „cum se scrie“, răspunsul este destul de simplu - „Nu-mi pasă“, în toate cazurile și în orice context este scris separat și fără cratimă, atunci întrebarea - de ce un răspuns separat este mult mai complicat.

Dacă urmați anumite reguli condensată și scriere separat pentru părțile de vorbire, ar trebui să înceapă cu, în scopul de a determina, la care o parte din vorbire se aplică la echilibru expresia „nu-mi pasă“. Și aici și acolo ne prindem, pentru că în diferite contexte, poate avea sensuri diferite. Și pentru a determina identitatea morfologică, trebuie cel puțin vedea oferta, care este „nu-mi pasă“. Acesta poate acționa ca două cuvinte separate ( „toate“ - pronumele, „egal“ - un scurt adjectiv), și poate în întregime - ca un adverb, uniune, și chiar particule.







De ce sunt toate la fel „nu-mi pasă“, indiferent de ce parte de vorbire se aplică în orice caz, în scris separat? S-ar putea fi mai mult sau mai puțin de două explicație logică. În primul rând, trebuie amintit că sensul de bază al scris condensat și separat, este faptul că cuvintele individuale - separate prin spații, și părți ale cuvintelor - scrise împreună. La rândul său, cratima are capacitatea de a diviza ( „Pasarea de foc“) sau conectați ( „fiction writer“) aceste părți. Astfel, „nu-mi pasă“, indiferent de consumul este în continuare expresia a două cuvinte, în loc de cele două părți ale unui cuvânt.

A doua explicație este că e ceea ce a cauzat. În plus față de toate cele de mai sus și a pus pe rafturile normelor și excepțiile condensate și scrierea separată, există, de asemenea, cuvinte care nu intră sub incidența normelor ce reglementează ei argumente nu inventate de ce sunt scrise, dar nu altfel. Pentru astfel de cuvinte gramatica academică recomandă pur și simplu să-și amintească ortografia corectă a acestora, invocând faptul că, în aceste cazuri se datorează ortografia actuală a tradiției scrise. Aici, de exemplu, „termeni familiare“, scrisă împreună, și „pentru nimic“ este scris separat, sau „exterior“ este scris ca un singur cuvânt, și „la punctul“ este scris separat. Care este diferența dintre ele? Nu! Putem urmări doar recomandările gramatica rusă și amintiți-vă doar scrierea corectă a tuturor cuvintelor, inclusiv „nu-mi pasă“.

înregistrările care pot fi similare cu acest selectat în mod automat:

  • Este în valoare de obținerea unui al doilea grad ... Uneori, oamenii se întreabă dacă este necesar, al doilea învățământ superior. Cineva ...
  • Ce se poate pune într-o pizza de pizza - este gustos și ușor să se pregătească fel de mâncare. Toate ...
  • Cum să te trezești odihnit în dimineața? ... Pentru a trezi odihnit în dimineața, trebuie să urmați câteva reguli. Pregătiți-vă pentru ...
  • Cum să obțineți un împrumut împotriva ... Mulți oameni se întreabă - cum să obțineți un împrumut împotriva ...
  • Cum de a cumpăra un apartament în ipotecare pentru a salva pentru propriile lor conturi de locuințe de ani de zile, și plimbați amovibil ...
  • Ce se tem de copii mici? ceva copil speriat? Să se teamă nu este trecut în patologia care interferează ...
  • Bon Jovi „Tu da dragoste un nume de rău“ .... Ai da dragoste un nume de rău împușcat în inimă ...